Notas:
1. Divine Tragédie, do francês, Divina Tragédia. Título convencionado a partir – somente – do nome da obra de Dante Aliguieri, “A Divina Comédia”. Para mais informações do porquê de nossa escolha, visite: http://pt.wikipedia.org/wiki/Divina_Com%C3%A9dia
2. A personagem Hermione, em “Conto de Inverno”, é uma rainha, daí o nome da ficlet ser Regina Nox, que traduzido do Latim quer dizer “A Noite da Rainha”
3. A base para nossa história veio de uma tetralogia musical idealizada por Tony Kakko (principal compositor da banda finlandesa Sonata Arctica), contendo as seguintes canções, na ordem: ‘The End Of This Chapter’, ‘Don’t Say a Word’, ‘Juliet’ e ‘Caleb’, portanto não é de se estranhar o fato de mais de uma música do grupo ser listada pela equipe. As demais foram selecionadas de acordo com as ideias traçadas diante do enredo previsto por nós e também para oferecer mais variedade musical aos que acompanharem nossa FanMix.
4. Equivalemos cada canção pré-selecionada a um minicapítulo (nominados por nós como ‘atos’, embora o texto não tenha exatamente formato de peça), e a música bônus “Like A Rose On The Grave Of Love”, do Xandria, foi escolhida por nós para retratar algo da essência do casal antes do ato I, ou até mesmo para resumir a relação entre os dois.
5. O cenário britânico em transição do período georgiano ao vitoriano herdamos de Jane Austen – seja através de suas obras, seja pela vida da própria autora.
6. O termo “gravenimage”, que nomina a música V, tem como tradução “imagem de escultura” e é mais um dos elementos da arte e/ou de cultura que procuramos evidenciar em nosso conceito visual em conjunto com as cores prata e ouro. Bem como os amarelos de Van Gogh; a literatura de Austen, Shakespeare e Dante; a herança da arquitetura bizantina; a beleza do teatro e da fascinação que é a música.
7. A fanmix Divine Tragèdie pode ser baixada em: http://www.4shared.com/file/9KFEq58l/FanMix_-_Sic_et_Simpliciter.html