http://www.youtube.com/watch?v=lcOxhH8N3Bo&ob=av3n
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then, I get a little bit lonely and you're never coming round
De vez em quando, eu fico um pouco solitária e você nunca aparece.
Hermione estava sentada na poltrona da sala de seu apartamento. Olhava pela janela, garrafa de vinho na mão. E nem era um dos bons. Tinha uma aparência largada, doente e desolada. Ia para o trabalho todos os dias, e todos os dias tentava parecer normal. Estava sempre rodeada de gente, seus amigos estavam com ela a maior parte do dia, mas sentia-se sozinha. “Ele” não estava com ela.
(Turn around)
Vire-se
Every now and then, I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
De vez em quando eu fico cansada de ouvir o som de minhas lágrimas
Olhava pela janela. As luzes da cidade brilhavam forte lá em baixo, os carros passavam, pessoas conversavam e riam. Ela chorava, e não agüentava mais chorar. Assim que chegava em casa e depositava a máscara que usava durante o dia junto com o casaco no armário ao lado da porta, chorava. Estava cansada de tudo isso. E “ele” não estava com ela.
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then, I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
De vez em quando eu fico nervosa, pois o melhor de todos os anos se foi.
Hermione não se sentia jovem mais. Tinha estudado demais. Tinha viajado o país inteiro para lutar contra o Lorde das Trevas. Tinha namorado Ron, o romance não deu certo. Tinha conhecido “ele” e com “ele” passou o melhor ano de sua vida. Aquele ano acabou, isso a deixava nervosa.
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then, I get a little bit terrified and, then I see the look in your eyes
De vez em quando eu fico um pouco aterrorizada e então vejo o olhar em seus olhos...
É terrível saber que “ele” trabalha a alguns andares de distância, em um outro departamento. Às vezes Hermione se sentia aterrorizada, pensando que aquele ano nunca tinha existido, mas então cruzava com “ele” em algum corredor cheio de gente. E via aquele olhar...
(Turn around, bright eyes)
(Vire-se, olhos brilhantes)
Every now and then, I fall apart
De vez em quando eu caio aos pedaços
(Turn around, bright eyes)
(Vire-se, olhos brilhantes)
Every now and then, I fall apart
De vez em quando eu caio aos pedaços
Passava os dias no Ministério e as noites despedaçada em casa, bebendo e chorando. Já fazia quase um ano desde “aquele ano”.
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
De vez em quando eu fico sem descanso e então sonho com algo selvagem
Nos dias em que cruzava com ele em algum corredor era pior. Era inevitável, chegava em casa e não importava quantas doses bebesse ou quantas poções tomasse, o sono nunca vinha. E quando vinha, ele o atormentava em sonhos, todas as noites de jogos, conquista e sexo vinham à mente. Eram sonhos selvagens.
Não conseguia mais, tinha que falar com ele. Afinal, era uma grifinória, tinha que ser corajosa. Faltavam poucos minutos para o fim de seu expediente, decidiu não ir para casa, hoje seria diferente, falaria com ele. Pegou suas coisas e se dirigiu para o departamento onde Draco Malfoy trabalhava.
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
De vez em quando eu fico meio sem jeito e estou como uma criança em seus braços
Bateu, “ele” abriu e olhou sem entender, mas lhe deu passagem. Assim que ele fechou a porta atrás de si, Hermione o abraçou, não disse nada, simplesmente. Ele passou os braços ao redor dela, acariciou a parte de trás de sua cabeça.
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
(De vez em quando eu ficou um pouco irritada e eu sei que terei que sair pra chorar)
Hermione suspirou, seus olhos estavam vermelhos. Sentia raiva por não conseguir fazer outra coisa, sentou-se na poltrona de deixou a cabeça cair sobre as mãos e chorou. Chorou muito. Draco apenas olhava, mas Hermione não conseguia olhar de volta.
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes
De vez em quando eu fico um pouco aterrorizada, mas então eu vejo o olhar em seus olhos
Hermione sentia-se aterrorizada mais uma vez. Mas então olhou dentro daqueles olhos cinzas e percebeu. Não havia ódio, não havia despeito, não havia nojo. Não conseguia dizer o que havia naquele olhar, mas tinha a sensação de que não era tão ruim.
(Turn around, bright eyes)
(Vire-se, olhos brilhantes)
Every now and then, I fall apart
De vez em quando eu caio aos pedaços
(Turn around, bright eyes)
(Vire-se, olhos brilhantes)
Every now and then, I fall apart
(De vez em quando eu caio aos pedaços)
Ainda assim não conseguia dizer o que via naqueles olhos tempestuosos. Não sabia dizer. Aquilo a deixava despedaçada. Mas aquela sensação de que “não pode ser tão ruim assim...” lhe deu um pouco de coragem...
And I need you now tonight, and I need you more than ever
E eu preciso de você agora, essa noite. Eu preciso de você mais que nunca
And if you only hold me tight, we'll be holding on forever
E se você apenas me abraçar bem forte, nós ficaremos abraçados para sempre
And we'll only be making it right
E nós apenas estaremos fazendo a coisa certa
'cause we'll never be wrong
Por nós nunca estaremos errados
Together we can take it to the end of the line
Juntos nós podemos chegar até o final
Your love is like a shadow on me all of the time
O seu amor é como uma sombra sobre mim todo o tempo
Hermione levantou a cabeça, as lágrimas rolavam descontroladamente por todo o seu rosto.
_ Eu preciso de você, Draco! Mais que nunca! Olhe só pra mim! Veja bem a situação em que me encontro!!!
_ A gente já conversou. – O tom de voz, ainda indecifrável.
_ Por favor, Draco. Eu sei que a gente consegue fazer isso funcionar. A gente pode ir até a linha de chegada.
_ Eu já te disse. – indecifrável
_ Esse amor é um peso, uma sobra sobre mim. Nada vai ser tão bom de novo. Ele não reagia.
I don't know what to do and I'm always in the dark
Eu não sei o que fazer e estou sempre na escuridão
We're living in a powder keg and giving off sparks
Nós estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando fagulhas
I really need you tonight
Eu realmente preciso de você esta noite
Forever's gonna start tonight
Para sempre começa essa noite
Forever's gonna start tonight
Para sempre começa essa noite
_ Draco! Me responde, por favor. Eu preciso de você esta noite! Nossa eternidade pode começar essa noite. Por favor.
Ainda com um rosto inexpressive, Draco puxou Hermione pelo braço, a jogou em cima da mesa, levantou a saia dela, rapidamente abaixando as calças e apenas afastando a calcinha de Hermione para do lado. Transaram ali mesmo. Hermione se sentia completa, como se nada lhe faltasse. Era como nos velhos tempos.
Ele se levantou. Ela permaneceu deitada na mesa e enquanto ele se recompunha, finalmente começou a mostrar alguma expressão. Um sorriso surgiu no canto do seu rosto e Hermione conseguiu decifrar aquele sorriso. Mas ela apenas conseguiu decifrar, por que ele quis que ela decifrasse.
Once upon a time, I was falling in love
Era uma vez, eu estava caindo de amor
But now, I'm only falling apart
Mas agora eu só estou caindo aos pedaços
There's nothing I can do
Não há nada que eu possa fazer
A total eclipse of the heart
Um eclipse total do coração
Ela conseguia, agora, ver com clareza. Aquele sorriso tinha malícia. Maldade. Um toque de desprezo. Uma pitada de diversão, uma diversão má. Hermione se levantou e começou a recompor. Ela ainda tentava se enganar mais um pouco.
Once upon a time, there was light in my life
Era uma vez, existia luz na minha vida
But now, there's only love in the dark
Mas agora so há amor na escuridão
Nothing I can say
Nada que eu possa dizer
A total eclipse of the heart
Um eclipse total do coração
De pé ela observava aquele homem, que agora estava sentado na poltrona. O sorriso, começou como um de canto de rosto, agora se espalhava. Ele era lindo e era mau. Não sobrara nada para Hermione. Apenas um amor nas trevas.
Ele se levantou e deu as costas pra ela. Foi em direção à porta sem dizer nada. Ela segurou um suspiro, que ficou quebrado na garganta dela. Ele parou em frente à porta de madeira escura, e disse.
_ Eu te disse quando eu te deixei. Eu não consegui ser bom. Você foi uma tentativa frustrada de me encaixar nessa nova ordem do mundo bruxo. No final das contas eu não presto mesmo.
Turn around, bright eyes
Vire-se, olhos brilhantes
Turn around, bright eyes
Vire-se olhos brilhantes
Hermione olhava, piscando como uma boba, para aquele homem parado em frente a porta. Ela dizia a si mesma. “Ele está me pregando uma peça. Ele não está falando sério. Ele vai se virar e me abraçar e nós vamos fazer amor de novo.”
Mas no final das contas Hermione Granger e Draco Malfoy nunca fizeram amor.
- Bata a porta quando sair e não me procure mais. Eu posso não resistir a mais uma trepada. Ele disse friamente, fechando a porta atrás de si.
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then I know
De vez em quando, eu sei
You'll never be the boy you always you wanted to be
Você nunca sera o garoto que você sempre quis ser
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then I know
De vez em quando, eu sei
You'll always be the only boy who wanted me the way that I am
Você sempre sera o único garoto que me desejou do jeito que eu sou
Ele sempre seria mau. Ele tentou, ele quis ser bom. Afinal de contas todo mundo estava “ficando bom”. Ele tentou ser bom também.
“Não... ele é bom” Hermione tentava dizer a si mesma. “Era tudo verdade, e ele gostava de mim, gostava de mim como eu sou. Uma sangue-ruim, rato de biblioteca.”
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then I know
De vez em quando, eu sei
There's no one in the universe as magical and wonderous as you
Não há ninguém nesse universe tão mágico e maravilhoso quanto você
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then I know
De vez em quando, eu sei
There's nothing any better and there's nothing I just wouldn't do
E não há nada melhor e não há nada que eu simplesmente não faria
Não havia nada melhor que Hermione e Draco, naquele ano, aquele ano que parece estar a milênios de distância. Nada era mais mágico ou mesmo mais maravilhoso que “ele”...
Nada estava fora do alcance de Hermione, ela podia fazer qualquer coisa, inclusive deixar a sua inteligência de lado...
(Turn around, bright eyes)
(Vire-se, olhos brilhantes)
Every now and then I fall apart
De vez em quando eu me despedaço
(Turn around, bright eyes)
(Vire-se olhos brilhantes)
Every now and then I fall apart
De vez em quando eu me despedaço
Nunca na vida Hermione fora chamada de burra, por ninguém. E acontecia pela primeira vez, e ela mesma pronunciava as palavras. Burra. Estúpida. Idiota.
E ela conseguiria levar isso tudo a um outro nível...
And I need you now tonight, and I need you more than ever
E eu preciso de você agora, essa noite. Eu preciso de você mais que nunca
And if you only hold me tight, we'll be holding on forever
E se você apenas me abraçar bem forte, nós ficaremos abraçados para sempre
And we'll only be making it right
E nós apenas estaremos fazendo a coisa certa
'cause we'll never be wrong
Por nós nunca estaremos errados
Together we can take it to the end of the line
Juntos nós podemos chegar até o final
Your love is like a shadow on me all of the time
O seu amor é como uma sombra sobre mim todo o tempo
Hermione abriu a porta e foi rapidamente para o corredor. O loiro caminhava vagarosamente, como se soubesse o que a morena estava prestes a fazer.
Draco! – Ela gritava, desesperadamente. –Eu preciso de você, agora, hoje! Mais do que nunca, Draco, por favor. Draco!
Ela berrava. Estava completamente consternada.
I don't know what to do and I'm always in the dark
Eu não sei o que fazer e estou sempre na escuridão
We're living in a powder keg and giving off sparks
Nós estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando fagulhas
I really need you tonight
Eu realmente preciso de você esta noite
Forever's gonna start tonight
Para sempre começa essa noite
Forever's gonna start tonight
Para sempre começa essa noite
- Draco! - Ela continuou. – Draco! Draco!!! – Ele apenas continuou a andar, sem olhar para trás.
Sentiu suas forces minarem. Não conseguia andar. Não tinha forças para se manter de pé.
Once upon a time, there was light in my life
Era uma vez, existia luz na minha vida
But now, there's only love in the dark
Mas agora so há amor na escuridão
Nothing I can say
Nada que eu possa dizer
A total eclipse of the heart
Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart
Procurava, procurava e não encontrava….
A total eclipse of the heart
Não conseguia mais encontrar forças para viver.
A total eclipse of the heart
Nota da Autora: Como? Como eu nunca tinha feito uma fic com essa música antes? Uma das minhas favoritas ever (eu sou uma adoradora de músicas lame que quase ninguém mais gosta). Ah Artemis, obrigada por me proporcionar esta oportunidade. ;) Você queria uma fic brega aí está uma fic brega com final trágico. (O que deixa a coisa mais brega ainda haha)
É a segunda Dramione que eu escrevo. A primeira é de música igualmente brega, se a alguém interessar, aí vai o link: http://fanfic.potterish.com/menufic.php?id=34855
Beijinhos